Activities
General information
Cinema
Cycling
Fishing
Golf
Horse racing & equestrian sports
Horse riding
Motor sports (cars and bikes)
Nautical/river activities
Spa and massage
Cinema
Cycling
Fishing
Golf
Horse racing & equestrian sports
Horse riding
Motor sports (cars and bikes)
Nautical/river activities
Spa and massage
Cinema
Films are shown in French (V.F. = version française) or in their original language (V.O. = version originale) with French subtitles.
Vox cinema, Place des Halles, 16260 Chasseneuil-sur-bonnieure
Facebook
Ciné-Bourse, 2 Place Lénine, 87200 Saint-Junien
Facebook
Open air films are shown in several towns in the Charente during the summer - usually free of charge.
Programme for 2022 includes
Thursday 07 July - Mystere - at Montemboeuf 16310
Tuesday 19 July - Aline - Montbron 16220
Saturday 23 July - Antoinette Dans Les Cevennes - Chasseneuil-sur-Bonnieure 16260
Tuesday 23 August - Antoinette Dans Les Cevennes - La Rochefoucauld 16110
Films are shown in French (V.F. = version française) or in their original language (V.O. = version originale) with French subtitles.
Vox cinema, Place des Halles, 16260 Chasseneuil-sur-bonnieure
Ciné-Bourse, 2 Place Lénine, 87200 Saint-Junien
Open air films are shown in several towns in the Charente during the summer - usually free of charge.
Programme for 2022 includes
Thursday 07 July - Mystere - at Montemboeuf 16310
Tuesday 19 July - Aline - Montbron 16220
Saturday 23 July - Antoinette Dans Les Cevennes - Chasseneuil-sur-Bonnieure 16260
Tuesday 23 August - Antoinette Dans Les Cevennes - La Rochefoucauld 16110
Cycling
Le Tour Charente - 35 cycle routes and 5 VVT routes around the Charente. Magnieras gite lies on both a VVT route and just off a cycle route. Cycling, cycling holidays and bike hire in Poitou-Charentes |
Fishing
There is fishing (carp, roach, tench) at La Chauffie lake (etang de la Chauffie), just outside of Pressignac on the Rochechouart road (D161), and within walking distance of Magnieras. Fishing licences are available by the day, there are picnic facilities, a snack bar and a path around the lake for walkers. Open for fishing every day in July and August 6 am until 9 pm, and weekends in June and September, and for walking the lake is open year round.
Charente Libre article 2011
Fishing in the rivers of the Poitou-Charentes
There is fishing (carp, roach, tench) at La Chauffie lake (etang de la Chauffie), just outside of Pressignac on the Rochechouart road (D161), and within walking distance of Magnieras. Fishing licences are available by the day, there are picnic facilities, a snack bar and a path around the lake for walkers. Open for fishing every day in July and August 6 am until 9 pm, and weekends in June and September, and for walking the lake is open year round.
Charente Libre article 2011
Fishing in the rivers of the Poitou-Charentes
Golf
Golf St Junien
Angoulême Golf Club de l’Hirondelle at Angoulême: tel 05 45 61 16 94; www.golf-angouleme.com
Golf International de la Prèze at Ecuras: tel 05 45 23 24 74; www.golfdelapreze.com
Golfing vocabulary:
birdie - l’oiselet
bogey - le boguey, double bogey - le boguey double
bunker - la fosse d’herbe
caddie - le cadet/ a cadette
cart - le chariot/la voiturette de golf
chip: l’approche roulé
divot - le motte de gazon
driving range - le terrain d’exercice
eagle - l’aigle, double eagle - l’albatros
fairway - l’allée grass
golf bag - le sac de golf
golf ball - la balle de golf
golf course - un golf/ terrain / parcours de golf
golfer - le joueur/la joueuse de golf, le golfeur/la golfeuse
golf stroke - le coup de golf
green - le vert
greens fee -le droit de jeu
handicap - le handicap
hole - le trou
hole in one - le trou d’un coup
iron - le fer
par - le normale
pitch - l’approche lobé
putter -le fer droit
sand trap - la fosse de sable
swing - l’élan, backswing - la montée, half swing - le demi-élan
tee - le té
waste bunker - la fosse naturelle
water hazard - l’obstacle d’eau
Golf St Junien
Angoulême Golf Club de l’Hirondelle at Angoulême: tel 05 45 61 16 94; www.golf-angouleme.com
Golf International de la Prèze at Ecuras: tel 05 45 23 24 74; www.golfdelapreze.com
Golfing vocabulary:
birdie - l’oiselet
bogey - le boguey, double bogey - le boguey double
bunker - la fosse d’herbe
caddie - le cadet/ a cadette
cart - le chariot/la voiturette de golf
chip: l’approche roulé
divot - le motte de gazon
driving range - le terrain d’exercice
eagle - l’aigle, double eagle - l’albatros
fairway - l’allée grass
golf bag - le sac de golf
golf ball - la balle de golf
golf course - un golf/ terrain / parcours de golf
golfer - le joueur/la joueuse de golf, le golfeur/la golfeuse
golf stroke - le coup de golf
green - le vert
greens fee -le droit de jeu
handicap - le handicap
hole - le trou
hole in one - le trou d’un coup
iron - le fer
par - le normale
pitch - l’approche lobé
putter -le fer droit
sand trap - la fosse de sable
swing - l’élan, backswing - la montée, half swing - le demi-élan
tee - le té
waste bunker - la fosse naturelle
water hazard - l’obstacle d’eau
Horse Racing and Equestrian Sports
There are race courses at
Arnac Pompadour
Le Dorat
Horse Race meetings at Pompadour
Horse Race meetings at Le Dorat (and Les Courses Hippiques)
Equestrian competitions at Pompadour (dressage, show jumping, cross country...)
There are race courses at
Arnac Pompadour
Le Dorat
Horse Race meetings at Pompadour
Horse Race meetings at Le Dorat (and Les Courses Hippiques)
Equestrian competitions at Pompadour (dressage, show jumping, cross country...)
Motorsports (cars and bikes)
Circuit Val de Vienne, 86150 Le Vigeant (50 km/31 miles)
www.circuitvaldevienne.com
Early June each year there is a Ferrari meeting - 500 Ferrari contra le cancer
Every mid September Circuit des Ramparts in Angouleme
Racing of old cars around the ramparts in Angouleme
Circuit Val de Vienne, 86150 Le Vigeant (50 km/31 miles)
www.circuitvaldevienne.com
Early June each year there is a Ferrari meeting - 500 Ferrari contra le cancer
Every mid September Circuit des Ramparts in Angouleme
Racing of old cars around the ramparts in Angouleme
Nautical/river activities
Verneuil 16310 (just across the barrage from Pressignac)
Base nautique de Verneuil
Open every day 01 July to September 10 am to 7 pm (possibly 8-9 pm depending on the weather).
Hire kayaks, paddle boards, velodos, windsurfers, boats, mountain bikes, hot air balloon rides. Also drinks and icecreams and local artisan products for sale. Market every Sunday during July and August 4 - 8 pm.
Facebook.com/basenautiqueVerneuil
email: [email protected]
T: 07 82 16 89 86
Confolens 16500 - 25 kms
Base canoe Confolens, Aire des Roches bleues, 16500 Confolens
Open 02 July - 28 August 2022 Tuesday to Sunday 10:00 - 19:00, plus Monday 15 August.
Hire canoes, kayaks, pedalos, paddle boards on the river Vienne.
www.canoeconfolens.fr
email: [email protected]
T: 06 48 73 28 53
Verneuil 16310 (just across the barrage from Pressignac)
Base nautique de Verneuil
Open every day 01 July to September 10 am to 7 pm (possibly 8-9 pm depending on the weather).
Hire kayaks, paddle boards, velodos, windsurfers, boats, mountain bikes, hot air balloon rides. Also drinks and icecreams and local artisan products for sale. Market every Sunday during July and August 4 - 8 pm.
Facebook.com/basenautiqueVerneuil
email: [email protected]
T: 07 82 16 89 86
Confolens 16500 - 25 kms
Base canoe Confolens, Aire des Roches bleues, 16500 Confolens
Open 02 July - 28 August 2022 Tuesday to Sunday 10:00 - 19:00, plus Monday 15 August.
Hire canoes, kayaks, pedalos, paddle boards on the river Vienne.
www.canoeconfolens.fr
email: [email protected]
T: 06 48 73 28 53
Saint Simon 16120 - 50 miles/80 kms
Boat trips of around 1 hour 30 minutes, open every day except Tuesdays, 15 May until 02 October 2022. Boat leaves at 10:30, 15:00, 16:30, from the village of Saint Simon. Prices (2022 season) adults 8 euros, children 4 to 12 years 5 euros (free for children <4 years old).
www.village-gabarrier.fr
Reservations: 05 45 97 33 40
Facebook.com/villagegabarrier
Boat trips along the River Charente from the village of Saint Simon
www.lacharente.com - Saint Simon
Spa and Massage
Rochechouart
Amara Spa, 4 Rue Romain Rolland, Rochechouart 87600
Cellefrouin
Under The Lime Tree, Fontfaix le Haut, 16260 Cellefrouin. Tel: 05 45 84 91 79
Hot stones massage, shiatsu, reiki, Indian head massage and spa days
Under The Lime Tree Facebook page
Rochechouart
Amara Spa, 4 Rue Romain Rolland, Rochechouart 87600
Cellefrouin
Under The Lime Tree, Fontfaix le Haut, 16260 Cellefrouin. Tel: 05 45 84 91 79
Hot stones massage, shiatsu, reiki, Indian head massage and spa days
Under The Lime Tree Facebook page